ترجمة اسم الفاعل وصيغة المبالغة للانجليزية

Sukayna ABDEL KAREEM Ali, Ayman RASHAD Yasin

الملخص


الملخص : تقدم هذه الدراسة نتائج استبيان يهدف لإيضاح كيفية ترجمة طلاب من الجامعة الأردنية من تخصص اللغة الإنجليزية وآدابها في درجة البكالوريوس لاسم الفاعل وصيغة المبالغة من العربية للإنجليزية. أما جمل الاستبيان فهي من إعداد الباحثين حيث بلغ عددها ستون جملة ,ثلاثون منها تحوي أمثلة على اسم الفاعل وصيغة المبالغة وثلاثون لا علاقة لها بموضوع البحث. وتشير نتائج البحث إلى أن ترجمة الطلبة قد تأثرت بالعديد من العوامل , من ضمنها وجود نظير لصيغة المبالغة بالإنجليزية ومعرفة الطلبة بوجود هذا النظير في العربية والاعتقاد بأنه ينبغي الحفاظ على أقسام الكلام (اسم وفعل وصفة وظرف) عند الترجمة بالإضافة إلى مدى فهم الطالب لمعنى صيغة المبالغة بالعربية. كما وتشير النتائج إلى أن الطلبة قد ترجموا صيغ المبالغة إلى أسماء وصفات وأفعال معتمدين في اختيارهم على الميزات الدلالية للكلمة المستهدفة وعلى توافر نفس المفهوم مع نفس الفئة النحوية في اللغة المستهدفة.

النص الكامل:

PDF (English)


Creative Commons License
هذا العمل مرخص حسب Creative Commons Attribution 4.0 International License.